捕鱼达人2-沉默武士_百家乐群到shozo网_全讯网hg7758.com (中国)·官方网站

|
|
|
|
|
|
|

首頁

外國語學院張文教授應邀參加“全國第三屆譯者行為研究論壇””

發布單位: 發布日期:2022-11-23
分享到:

11月19日-20日,“全國第三屆譯者行為研究論壇”在重慶舉行。我校外國語學院張文教授應邀參加大會,并在分論壇作題為“譯者行為批評視域下劉延陵譯詩《冬季》解讀”的線上學術報告。本次論壇由《北京第二外國語學院學報》編輯部主辦,西南大學外國語學院承辦,來自全國90余所高校的上千名師生齊聚云端,圍繞“譯者行為評價一體化研究”的主題展開了熱烈研討。浙江大學資深教授許鈞、北京外國語大學王克非、上海外國語大學胡開寶、上海師范大學朱振武等知名專家應邀作主旨發言。

分論壇上,張文主要闡述了皖籍翻譯家、中國第一代白話詩人劉延陵的翻譯思想,并以其譯詩《冬季》為個案,基于譯者行為批評理論,對譯者“翻譯內”行為和“翻譯外”行為特征進行分析。作為一名中國新興白話詩草創時期的譯者, 劉延陵既“求真”于原文和作者,倡導“合理限度以內直譯”的翻譯觀;又竭力“務實”于社會和讀者,通過副文本彰顯譯者的 “意志性”,既生動再現了《冬季》的情感意蘊,又有效兼顧了“五四”時期自由開放的詩風以及讀者的閱讀期待,符合譯者的一般性行為規律。劉延陵的譯者行為對推動中國白話詩的興起、中國新詩的演變與發展功不可沒。

第四分論壇主持人、揚州大學外國語學院翻譯系主任劉猛博士作了點評:“張文教授的報告在譯者行為批評理論的指導下,對皖籍譯者劉延陵翻譯行為做了深入考察,內容詳實,論證充分,有一定理論高度,該研究將有助于推動中國文化走出去。”

本次論壇圍繞翻譯史與譯者行為、文學譯入和譯出行為、譯者行為與批評者類型、譯者行為理論研究等主題展開了熱烈討論。譯者行為研究批評理論由我國學者周領順首倡,是翻譯研究的新趨勢,是新時期譯學界對于翻譯活動復雜性充分考量的結果,不僅是研究范式的革新,更是對翻譯批評和翻譯學的突破性貢獻。(撰稿:馬龍 編輯:張婷婷 審核: 黃全燦 江貴生)

菱湖校區:

安徽安慶菱湖南路128號
郵編:246011

龍山校區:

安徽安慶集賢北路1318號
郵編:246133

版權所有:安慶師范大學    皖ICP備16009723號   皖公網安備 3408032000105號

bet365ok| 百家乐的庄闲概率| 全讯网新2网站112| 大发888手机版下载安装| 百家乐官网怎么稳赚| 娱乐城送注册金| 240线法杨公风水| 百家乐创立几年了| 百家乐五湖四海娱乐平台| 于田县| 百樂坊百家乐官网的玩法技巧和规则 | 君怡百家乐官网的玩法技巧和规则| 紫阳县| 游戏机百家乐作弊| 516棋牌游戏中心 官方版| 百家乐官网仿水晶筹码| 全讯网导航| 新世百家乐官网的玩法技巧和规则| 百家乐博彩的玩法技巧和规则| 网上百家乐官网哪家最好| 百家乐破解版| 全讯网百家乐官网的玩法技巧和规则| 唐朝百家乐的玩法技巧和规则 | 大发888游戏平台银河| 真钱百家乐公司哪个好| 路劲太阳城业主论坛| 做生意门店风水知识| 中华娱乐城| 百家乐路单之我见| 百家乐官网怎么赢博彩正网| 大赢家百家乐的玩法技巧和规则 | 乐中百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网路单| 水果机遥控器多少钱| 百家乐真人秀| 3U百家乐官网娱乐城| 澳门百家乐官网会出老千吗| 网上百家乐有哪些玩法| 博狗玩百家乐好吗| 蓝盾百家乐官网的玩法技巧和规则| 百家乐官网英皇娱乐城|