11月20日,中央民族大學外國語學院翻譯系二級教授、博士生導師何克勇教授應邀蒞臨我校講學,為外國語學院師生帶來兩場精彩生動的學術報告。報告由外國語學院王先榮教授主持,100余名師生聆聽了講座。
當天下午,何克勇教授為學生們作了題為“不斷學習與實踐——通向職業口譯之路”的學術講座。何教授從職業口譯切入話題,就如何在大學期間做好語言、知識、技術、心理、身體五個方面的準備,娓娓道來,極富啟迪意義。何教授還強調,要提升英語翻譯能力,需要不斷實踐,不畏失敗,持續反思總結。何教授的報告內容豐富,具有極強的指導意義,與會師生收獲良多。

晚間,何克勇教授以“從評審人視角看國家社科基金項目申請”為題,就國家社科基金項目的選題價值、研究內容和方法、研究團隊構成、預期成果、評審人的關注重點、項目申請中的注意事項等方面,結合生動鮮活的案例進行了具體的闡釋和深入的剖析。何教授語言詼諧幽默,報告內容富有學術內涵,消解了與會教師對高水平項目撰寫和申請的神秘感和距離感。在座談互動環節,何教授耐心回答與會教師的提問,大家紛紛表示受益匪淺。(外國語學院)